Unsere Philosophie

Jeder geschriebene Text wirkt wie eine Visitenkarte ... 

 

Er vermittelt einen ersten Eindruck und lässt Rückschlüsse auf die Unternehmenskultur zu. Daher sollte bei der Erstellung von Texten größte Sorgfalt auf Stil und Qualität gelegt werden. Auch eine zielgruppenorientierte Ansprache sowie eine ansprechende Gestaltung dürfen nicht vernachlässigt werden. Denn nur so lässt sich eine Vertrauensbasis aufbauen und der Eindruck von Qualität vermitteln.

 

Im grenzüberschreitenden Geschäftsverkehr kommen neben der jeweils anderen Sprache auch noch die unterschiedlichen, kulturbedingten Konzepte und Gedankenschemata erschwerend hinzu. In diesem Fall geht die Anforderung an den Sprachmittler über das reine Übertragen von Sachverhalten hinaus. Hier ist eine konzeptorientierte Adaptation gefragt, um sicherzustellen, dass die zu übermittelnde Botschaft den Adressaten auch in der gewünschten Form erreicht.

 

Um diesem Anspruch gerecht zu werden, haben wir ein multikulturelles Team – bestehend aus einem Deutschen, einer Französin und einem Amerikaner - gebildet; wobei jeder Partner ausschließlich in seine Muttersprache übersetzt.